quarta-feira, 16 de junho de 2010

Quenya

Oi oi oi oi tô aqui falando na minha mera lingua portuguêsa cheia de erros!!! enquanto eu admiro a lingua Quenya a lingua dos Eldar !!!!!!! bom existe um curso de tal lingua em Pdf que eu upo um dia pra vcs rs mas existem poucos dados sobre a lingua e só podendo escrever pequenos textos e poemas sempre estudando cada palavra e seu contexto, pois existem muito poucas fontes de estudo de tal lingua o curço é só para a familiarisação (?)
Abaixo um pouco de imformações :
O quenya é uma lingua artificial criada por Tolkien para suas obras e é a linguagem dos altos Elfos (ai tem toto uma historia do quenya na literatura) o Quenya é a lingua artificial mais falada perdendo apenas para o Esperanto , poucos sabem bem o Quenya e nimguem a fala fluentemente pois os estudos são baseados na literatura de Tolkien  e poucos dados são liberados para seu estudo.;

Abaixo um poema ELfico muito famoso e foi criado pelo proprio Tolkien publicado no livro A Sociedade do Anél
Namarië
Ai! laurië lantar lassi súrinen, Yéni únótimë ve rámar aldaron! Yéni ve lintë yuldar avánier mi oromardi lissë-miruvóreva Andúnë pella, Vardo tellumar nu luini yassen tintilar i eleni ómaryo airetári-lírinen.
Sí man i yulma nin enquantuva?
An sí Tintallë Varda Oiolossëo ve fanyar máryat Elentári ortanë ar ilyë tier undulávë lumbulë ar sindanóriello caita mornië i falmalinnar imbë met, ar hísië untúpa Calaciryo míri oialë. Sí vanwa ná, Rómello vanwa, Valimar!
Namárië! Nai hiruvalyë Valimar! Nai elyë hiruva! Namárië!

Tradução brasileira

Ah! Como ouro caem as folhas ao vento, Longos anos inumeráveis como as asas das árvores! Os longos anos se passaram como goles rápidos do doce hidromel Em salões altos além do oeste, Sob as abóbadas azuis de Varda Onde as estrelas tremem na canção De sua voz de Santa e Rainha.
Quem agora há de encher-me a taça outra vez?
Pois agora a Inflamadora, Varda, a Rainha das Estrelas, do Monte Semprebranco, ergueu suas mãos como nuvens E todos os caminhos mergulharam fundo nas trevas; E de uma terra cinzenta a escuridão se deita sobre as ondas espumantes entre nós E a névoa cobre as jóias de Calacirya para sempre . Agora perdida, perdida para aqueles do Leste está Valimar!
Adeus! Talvez hajas de encontrar Valimar. Talvez tu mesmo hajas de encontrá-la. Adeus!

è um video de uma banda Folk metalica que canta o poema

Tolkien pronunciando o poema

é uma bela lingua não? 

3 comentários:

daniel disse...

Realmente muito interessante essa linguagem e inclusive bem incomum. enfim, uma coisa que só uma pessoa poética como Tolkien conseguiria criar( e criou!). Ah, mas eu fico triste pq nunca li um livro do Tolkien só mesmo assisti os filmes do senhor dos anéis. Vou ver se consigo ler algum. Xau e até outro. Bjuxx e tenha um bom fim de semana!!

Ridire Solais disse...

Verdade e ele crio muito mais textos super interressante para o estudo mas que os direitos autorais que ficaram com os filhos dele não liberam.... queria aprender mas não tenho paciencia e a falta de conteudo para estudo me desanima um pouco. quanto aos livros vc pode baixar da net não é a mesmo coisa que virar as paginas e sentir o peso em suas mão mas vala tbm.

daniel disse...

é realmente ler no computador e ler com o livro em mãos não tem comparação...é que nem uma vez que tentei fazer um curso pela net mas chega uma hora que desanima :/...enfim, teve uma epoca que eu comprava livros toda hora, mas agora estou mais é baixando músicas pela net ou jogando.

Sem-endereco

Sem-endereco
O Blog perfeito